Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/50535
Compartilhe esta página
Título: | Rutas para aprendizaje de ELE a partir de la traducción audiovisual |
Autor(es): | FREITAS, Raquel Maria de Oliveira |
Palavras-chave: | Aprendizaje del Español como Lengua Extranjera; Traducciones Audiovisuales; Subtitulación |
Data do documento: | 8-Mai-2023 |
Citação: | FREITAS, Raquel Maria de Oliveira. Rutas para aprendizaje de ELE a partir de la traducción audiovisual. 2023. 31 f. TCC (Graduação) - Curso de Letras Espanhol, Departamento de Letras, Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2023. |
Abstract: | En los últimos años, se ha observado un aumento significativo en la investigación sobre los estudios centrados en la traducción audiovisual (TAV). A partir de eso, el presente trabajo pretende discutir la importancia de la traducción audiovisual, más concretamente de la subtitulación, en el aprendizaje de español como lengua extranjera. Para lograr este objetivo, hemos realizado una revisión bibliográfica sobre el proceso de traducción y sus usos en clases de lenguas, a partir de autores como Noa Talaván (2006, 2010, 2019) y Jorge Díaz Cintas (2012). Se ha observado que los subtítulos es un recurso pedagógico que puede beneficiar a los estudiantes de lenguas, pues contribuye al desarrollo de sus habilidades comunicativas en LE. |
URI: | https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/50535 |
Aparece nas coleções: | (TCC) - Letras - Espanhol |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
TCC-Raquel Maria de Oliveira Freitas.pdf | 753,48 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Este arquivo é protegido por direitos autorais |
Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons