Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/62211

Compartilhe esta página

Título: Syncategoreumata, de Petrus Hispanus: tradução, introdução e comentário
Autor(es): BARROS, Hemerson Luan Farias de
Palavras-chave: Syncategoreumata; Pedro Hispano; Summule Logicales
Data do documento: 22-Fev-2024
Editor: Universidade Federal de Pernambuco
Citação: BARROS, Hemerson Luan Farias de. Syncategoreumata, de Petrus Hispanus: tradução, introdução e comentário. 2024. Dissertação (Mestrado em Filosofia) – Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2024.
Abstract: Esta dissertação tem como objetivo apresentar a tradução do Livro Syncategoreumata, do filósofo medieval Pedro Hispano, acompanhada de uma introdução. O estudo acerca das palavras sincategoremáticas da obra aqui traduzida é uma continuação das reflexões elaboradas anteriormente pelo filósofo na obra Summule Logicales, o mais renomado manual de lógica de todo o Medievo. As discussões a respeito da lógica aristotélica-boeciana presentes nestes livros fazem parte do terceiro período da lógica medieval, chamado de Logica Modernorum. Estes textos que integram a Logica Modernorum são fundamentais para que se possa compreender as reflexões dos filósofos medievais acerca da linguagem. A presente pesquisa pretende investigar o significado das palavras sincategoremáticas elencadas por Pedro Hispano na obra Syncategoreumata, além de compreender que mudanças elas provocam nas proposições em relação a mudança de extensão de referência dos termos e a modificação do valor de verdade das proposições.
URI: https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/62211
Aparece nas coleções:Dissertações de Mestrado - Filosofia

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
DISSERTAÇÃO Hemerson Luan Farias de Barros.pdf1,98 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Este arquivo é protegido por direitos autorais



Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons