Please use this identifier to cite or link to this item:
https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/7646
Title: | How do you say that in English? A produção do traço [+tenso] por brasileiros falantes de inglês como segunda língua |
Authors: | Moreira de Lima, Adriana |
Keywords: | Vogais;Traço [+ tenso];Língua inglesa;Língua portuguesa;Aquisição de segunda língua |
Issue Date: | 31-Jan-2011 |
Publisher: | Universidade Federal de Pernambuco |
Citation: | Moreira de Lima, Adriana; Virginia Telles de Araújo Pereira Lima, Stella. How do you say that in English? A produção do traço [+tenso] por brasileiros falantes de inglês como segunda língua. 2011. Dissertação (Mestrado). Programa de Pós-Graduação em Letras, Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2011. |
Abstract: | A hipótese forte da Análise Contrastiva dos estudos comparativos classifica os elementos linguísticos como mais fáceis ou difíceis de serem aprendidos, somente pela semelhança ou diferença entre a língua materna e a língua-alvo. Ao se comparar as fonologias do inglês e do português, este estudo pôde verificar a influência que a língua materna exerce ao se aprender uma segunda língua. Para tanto, este trabalho visa a apresentar um recorte na realidade do uso de inglês como segunda língua por falantes recifenses do português brasileiro, e examinar questões de aquisição da fonologia de inglês como segunda língua. Tomou-se como principal meta estudar a interferência do português na aquisição do traço [+tenso] em falantes de inglês como L2, uma vez que a propriedade [+tenso] é inexistente nas vogais do português brasileiro. Assim, questionou-se se ela é adquirida ao longo do processo de aprendizagem da língua estrangeira ou se os estudantes mantêm as mesmas vogais da L1 devido à semelhança com as da L2, como seria sugerido pela hipótese forte da Análise Contrastiva. Para cada vogal foi verificada a influência do ambiente fonológico na duração, o correlato fonético do traço tenso, além disso, foram analisados os padrões silábicos e a tonicidade das vogais. A partir dos dados coletados, pode-se afirmar que a interferência do contexto fonético é maior que a influência da língua materna em alunos que começaram a aprender inglês quando criança ou quando adultos, aliada ao tipo de fala, se espontânea ou leitura. Sendo assim, os resultados deste estudo refutaram a hipótese da Análise Contrastiva, todavia, a Hipótese do Período Crítico foi revalidada, devido às produções de vogais tensas com maior tempo de duração estar entre o grupo de falantes que começou a estudar inglês quando crianças |
URI: | https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/7646 |
Appears in Collections: | Dissertações de Mestrado - Linguística |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
arquivo4073_1.pdf | 3.06 MB | Adobe PDF | View/Open |
This item is protected by original copyright |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.