Skip navigation
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/66713

Comparte esta pagina

Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorGomes, Marina Maria da Glória-
dc.contributor.authorAlbuquerque, Sheila Calixto Silva de-
dc.date.accessioned2025-10-28T18:32:56Z-
dc.date.available2025-10-28T18:32:56Z-
dc.date.issued2025-08-14-
dc.date.submitted2025-10-28-
dc.identifier.citationALBUQUERQUE, Sheila Calixto Silva de. Propuestas didácticas para la enseñanza de español como lengua extranjera a personas con discapacidad visual total. 2025. Trabalho de Conclusão de Curso (Letras - Língua Espanhola EAD) – Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2025.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/66713-
dc.description.abstractEl objetivo general de este estudio fue analizar las posibilidades didácticas inclusivas en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) a personas con discapacidad visual total, identificando metodologías y recursos que favorezcan su aprendizaje. Las preguntas de investigación fueron: ¿qué metodologías resultan más eficaces para la enseñanza de ELE a estudiantes con discapacidad visual total? y ¿qué recursos y tecnologías de apoyo pueden optimizar este proceso? El referencial teórico se fundamenta en Vygotski (1983), Skliar (1995), Mantoan (2003), Stelter (2023) y Rego (2016), además de marcos normativos como la Ley Brasileña de Inclusión (Ley no 13.146/2015) y experiencias previas en enseñanza inclusiva. La investigación, de carácter cualitativo, con enfoque exploratorio-descriptivo, se desarrolló en dos etapas: (1) revisión bibliográfica y documental de estudios que abordan la inclusión educativa, la enseñanza de lenguas a personas con discapacidad visual y el uso de tecnologías de apoyo; y (2) análisis de una experiencia práctica a partir del proyecto Español Accesible, que produjo materiales en braille, audiodescripciones, objetos táctiles y recursos sonoros adaptados. Los resultados señalan que estrategias como la audiodescripción, el uso de música, la producción de materiales en braille y actividades centradas en la oralidad y la comprensión auditiva son eficaces para favorecer el aprendizaje significativo de estudiantes ciegos. Asimismo, refuerzan la importancia de la formación docente sensible a la diversidad, la adaptación curricular y la integración de tecnologías de apoyo como condiciones indispensables para garantizar accesibilidad, protagonismo del alumnado y una educación verdaderamente inclusiva.pt_BR
dc.format.extent37 p.pt_BR
dc.language.isospapt_BR
dc.rightsopenAccesspt_BR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/pt_BR
dc.subjectEducación inclusivapt_BR
dc.subjectDiscapacidad visualpt_BR
dc.subjectPrácticas pedagógicaspt_BR
dc.titlePropuestas didácticas para la enseñanza de español como lengua extranjera a personas con discapacidad visual totalpt_BR
dc.typebachelorThesispt_BR
dc.contributor.advisor-coSantos, José Carlos Amaral Silva dos-
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/4895762673343003pt_BR
dc.degree.levelGraduacaopt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/9201814627182144pt_BR
dc.description.abstractxThe overall objective of this study was to analyze inclusive teaching possibilities in teaching Spanish as a foreign language (ELE) to people with total visual impairment, identifying methodologies and resources that favor their learning. The research questions were: What methodologies are most effective for teaching ELE to students with total visual impairment? And what resources and assistive technologies can optimize this process? The theoretical framework is based on Vygotsky (1983), Skliar (1995), Mantoan (2003), Stelter (2023), and Rego (2016), as well as regulatory frameworks such as the Brazilian Inclusion Law (Law No. 13,146/2015) and previous experiences in inclusive education. The qualitative research, with an exploratory-descriptive approach, was carried out in two stages: (1) a bibliographic and documentary review of studies addressing educational inclusion, language teaching for people with visual impairments, and the use of assistive technologies; and (2) analysis of a practical experience based on the Accessible Spanish project, which produced materials in Braille, audio descriptions, tactile objects, and adapted sound resources. The results indicate that strategies such as audio description, the use of music, the production of materials in Braille, and activities focused on oral communication and listening comprehension are effective in promoting meaningful learning for blind students.They also reinforce the importance of diversity-sensitive teacher training, curriculum adaptation, and the integration of assistive technologies as essential conditions for ensuring accessibility, student participation, and a truly inclusive education.pt_BR
dc.subject.cnpqÁreas::Lingüística, Letras e Artes::Letraspt_BR
dc.degree.departament::(CAC-DL) - Departamento de Letraspt_BR
dc.degree.graduation::CAC-Curso de Letras – Licenciatura em Espanhol a Distânciapt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal de Pernambucopt_BR
dc.degree.localRecifept_BR
dc.contributor.advisor-coLatteshttp://lattes.cnpq.br/6724024471340682pt_BR
Aparece en las colecciones: (TCC) - Letras - Língua Espanhola - EAD

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
TCC SHEILA CALIXTO SILVA DE ALBUQUERQUE.pdf829.04 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está protegido por copyright original



Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons