Skip navigation
Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/31895

Compartilhe esta página

Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorBARROS, Kazue Saito Monteiro de-
dc.contributor.authorBARBOSA, Mirella Silva-
dc.date.accessioned2019-08-16T20:08:34Z-
dc.date.available2019-08-16T20:08:34Z-
dc.date.issued2018-07-05-
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/31895-
dc.description.abstractEsta pesquisa tem como objetivo identificar quais marcas de interatividade estão presentes nos Livros Didáticos de Português. A proposta deste estudo parte do pressuposto de que o texto escrito apresenta certas pistas de interatividade estabelecendo uma relação mais direta do escrevente com seu interlocutor, e que a construção de conhecimento se dá a partir da interação, como defende Vygotsky (2001). Nessa perspectiva, tomamos o postulado básico que defende a noção de texto como o próprio lugar de inter-ação entre os sujeitos, os quais ativam cognitivamente estratégias de processamento textual para a construção de sentido (KOCH, 2011). Diante disso, podemos dizer que o sentido de um texto não se encontra propriamente nele, mas se constrói durante a interação. É importante salientar que analisar traços de interatividade no texto escrito não é averiguar as marcas da oralidade na escrita, mas, sim, identificar como os indícios de interatividade são construídos através do escrevente com o uso de expressões e recursos linguísticos subentendendo a presença de um leitor. Essa pesquisa é respaldada nos estudos de Koch (1996; 2009; 2011; 2016), Marcuschi (2001; 2005; 2006; 2008; 2012); Gumperz (2013) e Vygotsky (1988; 2001; 2005). Nossa análise terá como corpus duas coleções de Livro Didático: Português: linguagens, de Willian Cereja e Thereza Cochar, publicado pela Editora Saraiva, e Singular & Plural, de Laura Figueiredo, Marisa Balthasar e Shirley Goulart, publicado pela editora Moderna. Ambas as coleções foram aprovadas recentemente pelo Ministério da Educação do Brasil no âmbito do Plano Nacional do Livro Didático (PNLD) (2017). A escolha do Livro Didático como corpus dessa pesquisa deve-se ao fato de sua importante dimensão textual, linguística e, sobretudo, por sua relevância nas práticas sociais, visto que o Livro didático é o grande orientador do currículo. A análise dos dados permitiu-nos concluir que as marcas de interatividade nos Livros Didáticos são motivadas pela suposição do conhecimento partilhado/não-partilhado partindo do autor e tendo em vista a imagem do leitor presumido. Desse modo, podemos ainda defender que essas marcas cumprem funções textuais-interacionais no Livro Didático, ativadas pelos interlocutores no evento comunicativo.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Pernambucopt_BR
dc.rightsopenAccesspt_BR
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/*
dc.subjectMarcas de interatividadept_BR
dc.subjectLivro didáticopt_BR
dc.subjectEnsino de língua portuguesapt_BR
dc.titleMarcas de interatividade em livros didáticos de Língua Portuguesapt_BR
dc.typemasterThesispt_BR
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/9593716316540656pt_BR
dc.publisher.initialsUFPEpt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.degree.levelmestradopt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/6586979705254421pt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pos Graduacao em Letraspt_BR
dc.description.abstractxThis research aims to identify which marks of interactivity are to be found in Portuguese language course books. This study proposal is based on the assumption that the written text presents certain clues of interactivity establishing a direct relationship between the writer and his interlocutor, also that the construction of knowledge takes places through interaction, as in Vygotsky (2001). In this perspective, we postulate that a text is the very place of interaction between individuals, who cognitively activate textual processing strategies to construct meaning (KOCH, 2011). Consequently, we can say that the meaning of a text is not properly in it, but it is constructed during interaction with it. It is important to highlight that analyzing traces of interactivity in the written text is not the same as investigating the marks of orality in writing, but rather identifying how the signs of interactivity are constructed by the writer with the use of expressions and linguistic resources, implying the presence of a prospective reader. This research is based upon the studies Koch (1996; 2009; 2011; 2016), Marcuschi (2001; 2005; 2006; 2008; 2012), Gumperz (2013) and Vygotsky (1988; 2001; 2005).Our analysis will have two series of course books as its corpus: linguagens, by Willian Cereja and Thereza Cochar, published by Saraiva and Singular & Plural by Laura Figueiredo, Marisa Balthasar and Shirley Goulart by Moderna. Both textbook series have been recently approved by the Brazilian Ministry of Education under PNLD (2017). The choice of these two series of school books, as the corpus of this research, is due to its important textual, linguistic dimension and, above all, its relevance to social practices. The data analysis allowed us to conclude that the interactivity marks in course books seem to be motivated by shared/ non-shared knowledge between the author and the presumed reader. Moreover, these marks fulfill a textual/discursive function, in the course book, activated by the interlocutors in the communicative event.pt_BR
Aparece nas coleções:Dissertações de Mestrado - Linguística

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
DISSERTAÇÃO Mirella Silva Barbosa.pdf7,12 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Este arquivo é protegido por direitos autorais



Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons