Skip navigation
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/30990

Comparte esta pagina

Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorDAMIANOVIC, Maria Cristina Caldas de Camargo Lima-
dc.contributor.authorUEHARA, Simone-
dc.date.accessioned2019-06-07T22:35:57Z-
dc.date.available2019-06-07T22:35:57Z-
dc.date.issued2018-02-28-
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/30990-
dc.description.abstractEsta pesquisa almeja contribuir para a difusão do ensino de português como língua estrangeira, variedade brasileira (BAGNO, 2001), tendo em vista o aumento da procura pelo idioma tanto por questões relativas ao mercado financeiro quanto ligadas à promoção da mobilidade estudantil internacional. Somam-se a isso as críticas negativas que os principais materiais didáticos para seu processo de ensino-aprendizagem recebem quando analisados à luz da comunidade acadêmica, ao apresentarem a cultura brasileira de forma estereotipada e sem associação aos usos da língua (BARBOSA, 2016; SILVA, 2017, PACHECO, 2006, ALMEIDA FILHO, 2002; FONTES, 2002). Para tanto, traçamos como objetivo deste trabalho a elaboração de um caderno de atividades, denominado “Gramática Viva no Viva PE”, que visa expandir as lacunas linguísticas identificadas no material didático Viva PE: Português para estrangeiros em Pernambuco (SILVA, 2017), fundamentando sua construção em três conceitos. O primeiro diz respeito à relação da indissociabilidade entre língua-cultura (KRAMSCH, 2017; ÁLVAREZ; SANTOS, 2010; ALMEIDA FILHO, 2002), já que os sentidos daquilo que falamos são constituídos dos valores, hábitos e crenças de uma sociedade (CARVALHO, 1996). O segundo relaciona-se à Pedagogia dos Multiletramentos (COPE; KALANTZIS, 2000; DIONÍSIO; VASCONCELOS, 2013; ROJO, 2012; ROJO; BARBOSA, 2015; NEW LONDON GROUP, 2010), que prescreve um trabalho pedagógico baseado na multimodalidade, isto é, a multiplicidade semiótica que constitui os gêneros textuais da contemporaneidade, e na multiculturalidade, cuja definição refere-se ao reconhecimento e à valorização de diferentes culturas que convivem no mesmo espaço. E o último relaciona-se aos aspectos linguísticos, discursivos e enunciativos da teoria das categorias argumentativas (LIBERALI, 2013). Nosso embasamento teórico-metodológico apoia-se na pesquisa crítica de colaboração, de Magalhães (2012), já que há a necessidade de se criarem zonas de conflitos, pela mediação da linguagem, entre as participantes da pesquisa, a autora do caderno “Gramática Viva no Viva PE” e a autora do material didático Viva PE: Português para estrangeiros em Pernambuco (SILVA, 2017), para que novos conhecimentos sejam produzidos e partilhados. Os resultados obtidos na análise das discussões de dados, a partir do arcabouço teórico que fundamentou a pesquisa, apontam que as atividades elaboradas no caderno “Gramática Viva no Viva PE”, favorecem o aprendizado de língua portuguesa e o reconhecimento da pluralidade cultural e linguística do Brasil (PCN, 1998), o que possibilita ao aluno compreender e fazer o uso da língua em situações comunicativas reais, colaborando para torná-lo um pouco brasileiro (MENDES, 2002).pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Pernambucopt_BR
dc.rightsopenAccesspt_BR
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/*
dc.subjectPortuguês para estrangeirospt_BR
dc.subjectMaterial didáticopt_BR
dc.subjectMultimodalidadept_BR
dc.subjectMulticulturalidadept_BR
dc.subjectCategorias argumentativaspt_BR
dc.titleO ensino de português para estrangeiros: uma experiência multimodal e multicultural no caderno Gramática Viva no Viva PEpt_BR
dc.typemasterThesispt_BR
dc.contributor.advisor-coREIS, Simone de Campos-
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/9090515042909649pt_BR
dc.publisher.initialsUFPEpt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.degree.levelmestradopt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/3959317424653926pt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pos Graduacao em Letraspt_BR
dc.description.abstractxThis research aims to contribute to the spread of the teaching of Portuguese as a foreign language, the Brazilian variety of Portuguese (BAGNO, 2001), considering the increase in the demand for the language as much for issues related to the financial market as connected to the promotion of international student mobility and to the negative criticism which the main teaching materials for the teaching-learning process receive when analyzed by the academic community, for presenting the Brazilian culture stereotypically and without real connection to the uses of language (BARBOSA, 2016; SILVA, 2017, PACHECO, 2006, ALMEIDA FILHO, 2002; FONTES, 2002). To this end, we established as the objective of this paper to elaborate a supplement of activities named “Gramática Viva no Viva PE” , whose purpose is to expand the language gaps identified in the teaching material “Viva PE: Português para estrangeiros em Pernambuco” (SILVA, 2016), basing its structure in three concepts. The first one concerns the inseparable relationship between language and culture (KRAMSCH, 2017; ÁLVAREZ & SANTOS, 2010; ALMEIDA FILHO, 2002), as the meanings of what we say are formed by the values, habits and beliefs of a society (CARVALHO, 1996). The second one is related to the Pedagogy of Multiliteracies (COPE & KALANTZIS, 2000; DIONÍSIO & VASCONCELOS, 2013; ROJO, 2012; ROJO & BARBOSA, 2015; NEW LONDON GROUP, 2010), which prescribes pedagogical work based on the multimodality, i.e., the semiotic multiplicity which constitutes the contemporary textual genres, and on the multiculturalism, whose definition refers to the recognition and appreciation of different cultures which coexist in the same space. And the last one is related to the linguistic, discursive and enunciative aspects from the theory of argumentative categories (LIBERALI, 2013).Our theoretical-methodological basis relies on Magalhães's (2012) critical research of collaboration, since it is necessary to create zones of conflict, through language mediation, between the participants of the research, the author of the supplement “Gramática Viva no Viva PE” and the author of the teaching material “Viva PE: Português para estrangeiros em Pernambuco” (SILVA, 2017), so that new knowledge is produced and shared. The results achieved in the analysis of the data discussions, based on the theoretical framework which substantiated the research, indicate that the activities elaborated in the book "Gramática Viva no Viva PE" , favor the learning of Portuguese and the recognition of Brazil's cultural and linguistic plurality, making it possible for the student to be a little bit Brazilian (MENDES, 2002) by understanding and making use of the language in real communicative situations.pt_BR
Aparece en las colecciones: Dissertações de Mestrado - Linguística

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
DISSERTAÇÃO Simone Uehara da Silva.pdf9,77 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está protegido por copyright original



Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons