Skip navigation
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/41310

Comparte esta pagina

Título : Identidades do professor de disciplina dita não linguística no Cap/UFPE e a interculturação
Autor : FRANÇA, Fernanda Cristina Puça
Palabras clave : Bilingüismo; Docentes – Identidade Profissional; Docentes – Disciplina dita Não Linguística; Docentes – Formação; UFPE - Pós-graduação
Fecha de publicación : 4-jun-2021
Editorial : Universidade Federal de Pernambuco
Citación : FRANÇA, Fernanda Cristina Puça. Identidades do professor de disciplina dita não linguística no Cap/UFPE e a interculturação. 2021. Tese (Doutorado em Educação) - Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2021.
Resumen : O presente trabalho de pesquisa procura compreender as repercussões do ensino de uma Disciplina dita Não Linguística na identidade profissional do(a) professor(a) de DdNL do Colégio de Aplicação da Universidade Federal de Pernambuco, através da identificação das estratégias adotadas pelo(a) mesmo(a) para enfrentar conflitos em sala de aula. Esse(a) professor(a) ensina o seu componente curricular através da integração de uma língua estrangeira. Estudante e professor(a) interagindo dentro de sala de aula usando a língua francesa e a língua portuguesa como línguas para aprender, ensinar e compartilhar. As duas línguas estão oficialmente e estruturalmente presentes na escola, em um ensino bilíngue. Partimos da proposição/hipótese de que esse tipo de ensino é uma situação de contato de culturas gerando processos de interculturação (DENOUX, 1994), ou seja, ela vai favorecer a criação de um espaço entre dois (SIBONY, 1991), entre o português e o francês, assim como entre a identidade de professor(a) da disciplina de origem e a identidade de professor(a) de francês. Para a realização deste estudo, optamos por uma Abordagem Qualitativa de pesquisa e utilizamos como instrumentos e procedimentos de investigação, pesquisa sobre o ensino público bilíngue em nosso país (CHAGAS, 1957), o ensino em uma língua estrangeira (CUQ; GRUCA, 2017) e sua relevância na construção da identidade do(a) professor(a) de DdNL (DUBAR, 2005). Destacamos perspectivas teóricas e aspectos culturais e sociais no currículo (LOPES; MACEDO, 2011) na disciplina de DdNL no Colégio de Aplicação da Universidade Federal de Pernambuco (CAp/UFPE). Realizamos análise nos textos administrativos (a BNCC 2014-2024 e o Parecer das Diretrizes Curriculares Nacionais para a oferta de Educação Plurilíngue que foram normatizadas pelo parecer CNE/CEB no 2/2020 e aprovado em 09/07/2020) que regulam o ensino da língua estrangeira no Brasil e o ensino bilíngue/ plurilíngue. Destacamos a solução simplista apresentada pela BNCC para o problema da comunicação internacional, obrigando apenas o ensino da língua inglesa, desconsiderando a riqueza representada pela diversidade linguística (COSTE; MOORE; ZARATE, 2009), além de não cultivar uma atitude aberta diante da alteridade e proporcionar aos jovens saberes que lhe permitiriam compreender a língua e a cultura de outros povos. Como instrumento de produção de dados, utilizamos entrevistas semiestruturadas com os três professores de DdNL do CAp. Em seguida, elas foram transcritas e analisadas através da análise categorial temática segundo Bardin (2016). As histórias de vida reportadas pelos docentes, ou seja, as análises nas transcrições das entrevistas realizadas, possibilitou detectar problemas/dificuldades encontradas durante a prática pedagógica e estratégias dotadas (CAMILLERI et al., 1990; OXFORD, 1990). Para cada problema enfrentado, o(a) professor(a) adotou uma estratégia (de forma consciente ou não) para tentar resolvê-lo. As estratégias adotadas foram estratégias de ensino aprendizagem e estratégias identitárias. Essas últimas são consideradas indicadores de interculturação. O fato de não estar em um país francófono não se mostrou impeditivo para que processo de interculturação fosse observado. As experiências vivenciadas pelos docentes colaboraram na construção de suas identidades como professor(a) de DdNL, divergente tanto da sua identidade inicial (professor(a) de um componente curricular específico) quanto da identidade de um(a) professor(a) de francês. Uma identidade marcada pelas escolhas feitas, construída através de estratégias adotadas, pelo contato próximo da cultura e língua francesas, pela construção de uma competência plurilíngue e pluricultural, pela participação em mais de um campo profissional, por possuir mais de um pertencimento cultural, pelos desafios enfrentados e pelas experiências vividas ao longo da vida e ao longo do trabalho como professor(a) de DdNL. Um tipo de ensino que possui três elementos: elemento professor(a), elemento estudante e elemento conteúdo. O foco nessa pesquisa foi o(a) professor(a) de DdNL, sua identidade profissional, sua formação, seus desafios e estratégias utilizadas em sala de aula. O resultado foi “un aperçu général” do que seja uma DdNL, sua possibilidade de trabalho na Educação Básica brasileira, a interculturação e, de forma mais aprofundada, o professor de DdNL na sala de aula. As dificuldades encontradas, retratadas e destacadas neste projeto de pesquisa se limitaram à gestão de sala de aula.
URI : https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/41310
Aparece en las colecciones: Teses de Doutorado - Educação

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
TESE Fernanda Cristina Puça França.pdf1,46 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está protegido por copyright original



Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons