Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/50845
Comparte esta pagina
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | BARONE, Marco | - |
dc.contributor.author | SANTANA, Henrique Leandro Ferreira de | - |
dc.date.accessioned | 2023-06-05T14:43:42Z | - |
dc.date.available | 2023-06-05T14:43:42Z | - |
dc.date.issued | 2023-05-09 | - |
dc.date.submitted | 2023-06-02 | - |
dc.identifier.citation | SANTANA, Henrique Leandro Ferreira de. Estrategias de resegmentación artificial de palabras y sus posibilidades en la enseñanza de ELE. 2023. 41 f. TCC (Graduação) - Curso de Letras Espanhol - Licenciatura, Departamento de Letras, Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2023. | pt_BR |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/50845 | - |
dc.description.abstract | Este trabalho consiste na análise de dificuldades dos brasileiros estudantes de língua espanhola em relação à pronunciação de determinados fonemas do sistema consonantal de sua língua alvo, pois é comum a falantes do português brasileiro basear-se em sua própria língua (BRANDÃO, 2003; SILVA, 2014), como tentativa de desenvolver seu potencial linguístico na língua espanhola, que carrega algumas semelhanças e diferenças que, quando não são observadas com cuidado, dificultam significativamente todo o processo de fala dos estudantes na língua-alvo (SILVA, 2014), tanto em contexto nacional, em uma conversação com imigrantes latino americanos, como em contexto internacional, ao visitar os países hispano-falantes. (SARAIVA et. al, 2020). Pensando nisso, priorizamos em nosso estudo noções básicas, porém fundamentais como: fonema, som e letra; tratamos das principais correspondências ocorridas tanto na língua portuguesa como na língua espanhola em relação aos fonemas e sua posição na sílaba etc.; discutimos estratégias citadas nos diversos materiais em análise neste trabalho; descrevemos algumas definições precisas de alguns dos fonemas analisados e, por fim, elaboramos, com base nas pesquisas referentes ao tema, estratégias de superação, fundamentadas na ressegmentação artificial dos fonemas, com suporte visual, com o propósito de esclarecer com propriedade todo o processo de desenvolvimento de fala na língua espanhola como língua alvo, melhorando a capacidade dos aprendizes brasileiros em superar tais dificuldades ao longo de sua aprendizagem e aquisição do espanhol. | pt_BR |
dc.format.extent | 41p. | pt_BR |
dc.language.iso | spa | pt_BR |
dc.rights | openAccess | pt_BR |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ | * |
dc.subject | Lengua española | pt_BR |
dc.subject | Aprendices brasileños | pt_BR |
dc.subject | Errores de pronuncia | pt_BR |
dc.subject | Materiales didácticos | pt_BR |
dc.subject | Estrategias de superación | pt_BR |
dc.subject | Resegmentación y resilabificación | pt_BR |
dc.title | Estrategias de resegmentación artificial de palabras y sus posibilidades en la enseñanza de ELE | pt_BR |
dc.type | bachelorThesis | pt_BR |
dc.contributor.authorLattes | http://lattes.cnpq.br/7640876457527091 | pt_BR |
dc.degree.level | Graduacao | pt_BR |
dc.contributor.advisorLattes | http://lattes.cnpq.br/1526969038634529 | pt_BR |
dc.description.abstractx | Este trabajo consiste en el análisis de dificultades de los brasileños estudiantes de la lengua española con relación a la pronunciación de determinados fonemas del sistema consonántico de su lengua meta, pues es común a hablantes del portugués brasileño basarse en su propia lengua (BRANDÃO, 2003; SILVA, 2014), intentando desarrollar su potencial lingüístico en la lengua española, que trae algunas semejanzas y diferencias que, cuando no son observadas cuidadosamente, dificultan significativamente todo el proceso de habla de los estudiantes en la lengua meta (SILVA, 2014), tanto en contexto nacional, en una conversación con inmigrantes latinoamericanos, como en contexto internacional, al visitar los países hispanohablantes (SARAIVA et. al, 2020). Pensando en eso, priorizamos en nuestro estudio nociones básicas pero fundamentales como: fonema, sonido y letra; tratamos de las principales correspondencias ocurridas tanto en la lengua portuguesa como en la lengua española con relación a los fonemas y su posición silábica etc.; discutimos estrategias citadas en los diversos materiales en análisis en este trabajo; describimos algunas definiciones precisas de los fonemas analizados y, por fín, elaboramos, basados en las pesquisas referentes al tema, estrategias de superación, fundamentadas en la re segmentación artificial de los fonemas, con soporte visual, con el propósito de aclarar con propiedad todo el proceso de desarrollo de habla en la lengua española como lengua meta, mejorando la capacidad de los aprendices brasileños en superar tales dificultades a lo largo de su aprendizaje y adquisición del español. | pt_BR |
dc.subject.cnpq | Áreas::Lingüística, Letras e Artes | pt_BR |
dc.degree.departament | ::(CAC-DL) - Departamento de Letras | pt_BR |
dc.degree.graduation | ::CAC-Curso de Letras – Licenciatura em Espanhol | pt_BR |
dc.degree.grantor | Universidade Federal de Pernambuco | pt_BR |
dc.degree.local | Recife | pt_BR |
Aparece en las colecciones: | (TCC) - Letras - Espanhol |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
TCC Henrique Leandro Ferreira de Santana.pdf | 764,18 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Este ítem está protegido por copyright original |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons