Skip navigation
Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/49701

Share on

Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorPOZA, José Alberto Miranda-
dc.contributor.authorSILVA, Rouse Cristiane Farias Teixeira e-
dc.date.accessioned2023-04-18T11:54:57Z-
dc.date.available2023-04-18T11:54:57Z-
dc.date.issued2023-02-27-
dc.identifier.citationSILVA, Rouse Cristiane Farias Teixeira e. A abordagem CLIL nos livros didáticos utilizados por programas bilíngues em escolas do município de Recife. 2023. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2023.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/49701-
dc.description.abstractO avanço da globalização e o consequente surgimento das novas tecnologias a partir da segunda metade do século XX propiciou um maior aumento de comunicação entre os povos de diferentes línguas tornando-se imperioso a o ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras, ainda durante a educação básica, sobretudo daquelas faladas em países economicamente importantes na histórica mundial garantindo, assim, mobilidade futura da força de trabalho. Neste contexto mundial, a União Europeia desenvolve a Abordagem Integrada de Língua e Conteúdo/Content and Language Integrated Learning (CLIL). Partindo da hipótese de que a abordagem CLIL chega também ao Brasil, esta dissertação objetiva analisar como ela se fez presente nos livros didáticos utilizados por programas bilíngues da cidade do Recife. Isto implica compreender as características basilares da abordagem e suas possíveis variações em contextos nacionais divergentes daquele de sua origem. Para dar orientação às análises da abordagem, utilizamos pesquisa bibliográfica em nossa análise, nos valendo dos documentos oficiais da comissão da EU (EUROPEAN COMMISSION, 1995; 2005; 2006) bem como as perspectivas posteriores apresentada por aqueles envolvidos na construção da abordagem junto a comissão, a saber, Coyle (2005; 2007), Coyle e Bernadette (2009) e Coyle, Hood e Marsh (2010) para entendermos quais pilares deveriam se manter intactos enquanto a abordagem sofria alterações em todo o mundo. Fez-se necessário identificar, em um Brasil tão desigual no que tange acesso à educação, qual parcela da sociedade acessa a escola em seu formato bilíngue e quais são as subdivisões dessa educação bilíngue. Para isso, utilizamos de Leffa (1999;2016) sobre a evolução do ensino de língua estrangeira desde a fundação da primeira escola em território nacional e de Megale (201; 2019; 2020) sobre o desenvolvimento de educação bilíngue no Brasil. Foram analisadas como mostra uma coleção nacional e uma internacional utilizadas em escolas bilíngues do Recife auto definidas como embasadas na abordagem CLIL com o intuito de averiguar se e quais os pilares haviam sido preservados, bem como se haviam e como as variações se apresentavam. Os resultados da investigação permitem-nos afirmar que a abordagem CLIL utilizados nos livros didáticos dos programas bilíngues no Brasil apresenta- se em formato SOFT, ministrado por professor de língua, mas estamos convencidos que em escolas frequentadas por estudantes de maior poder aquisitivo o formato HARD se faz presente.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Pernambucopt_BR
dc.rightsopenAccesspt_BR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/*
dc.subjectPrograma bilínguept_BR
dc.subjectEducação bilínguept_BR
dc.subjectAbordagem metodológicapt_BR
dc.subjectCLILpt_BR
dc.subjectAprendizagem de língua estrangeirapt_BR
dc.titleA abordagem CLIL nos livros didáticos utilizados por programas bilíngues em escolas do município de Recifept_BR
dc.typemasterThesispt_BR
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/2233130288683180pt_BR
dc.publisher.initialsUFPEpt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.degree.levelmestradopt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/4127080735209453pt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pos Graduacao em Letraspt_BR
dc.description.abstractxThe advance of globalization and the consequent development of new technologies from the second half of the 20th century onwards led to a greater increase in communication between peoples of different languages, becoming imperative the teaching and learning of foreign languages, starting in basic education, especially those spoken in important economic countries in the world history ensuring future mobility of the workforce. In this global context, the European Union develops the Content and Language Integrated Learning (CLIL). Assuming that the CLIL approach also reaches Brazil, this research aims to analyze how it is presented in textbooks used by bilíngual programs in the city of Recife. This implies understanding the basic characteristics of the approach and its possible variations in national contexts as it differs from that of its origin. To guide the analysis of the approach, we used bibliographical research in our analysis, guided by the official documents of the European Commission (1995; 2005; 2006) as well as the later perspectives the authors of the official documents developed, namely Coyle (2005; 2007), Coyle and Bernadette (2009) and Coyle, Hood and Marsh (2010) to understand which pillar should remain intact as the approach changed around the world. It was necessary to identify, in a Brazil so unequal in terms of access to education, which part of society accesses the school in its bilíngual format and what are the subdivisions of this bilíngual education. For this purpose, we substantiated in Leffa (1999;2016) on the evolution of foreign language teaching, since the foundation of the first school in the national territory and Megale (201; 2019; 2020) on the development of bilíngual education in Brazil. A national and an international textbook collection used in bilíngual schools in Recife, self-presented as based on the CLIL approach, were examined as a sample in order to find out if and which parameters of CLIL were preserved, as well as if there were and how the variations were presented. The results of the investigation allow us to affirm that the CLIL approach used in textbooks of bilíngual programmes in Brazil is presented in SOFT format, taught by a language teacher, but we are convinced that in schools attended by students with higher purchasing power the HARD format is present.pt_BR
Appears in Collections:Dissertações de Mestrado - Linguística

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
DISSERTAÇÃO Rouse Cristiane Farias Teixeira e Silva.pdf1.27 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is protected by original copyright



This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons