Skip navigation
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/22842

Comparte esta pagina

Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorRIBEIRO, Ernani Nunes
dc.contributor.authorSILVA, Renata Priscila Alves da
dc.date.accessioned2018-01-09T17:22:44Z
dc.date.available2018-01-09T17:22:44Z
dc.date.issued2018-01-09
dc.date.submitted2017-07-06
dc.identifier.citationSILVA, R. P. A.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/22842
dc.description.abstractA presente pesquisa analisou como os Tradutores e Intérpretes de Libras - TILs estão atuando no processo tradutório dos conteúdos de Ciências Biológicas. Sabendo que a atuação deste profissional está inteiramente atrelada a aprendizagem do aluno surdo e que quando se trata dos conteúdos de Ciências Biológicas, esse processo requer ainda mais atenção e cautela, pois esses conteúdos abordam uma diversidade de conceitos muito grande e muito deles estão longe do cotidiano dos alunos e precisam ser passados em sala de aula para que eles não sejam privados do conhecimento. Tendo em vista esse cenário, nosso objetivo foi compreender a atuação dos tradutores e intérpretes de Libras no processo tradutório dos conteúdos de Ciências Biológicas, entendendo de que maneira essa atuação pode afetar o ensino e aprendizagem do aluno surdo. Como processo metodológico, realizamos pesquisas bibliográficas, qualitativas e um estudo de caso, onde foram entrevistados TILs e professores de Biologia de uma escola da rede municipal da cidade de Gravatá - PE que atende até o ensino fundamental séries finais e possui uma grande demanda de alunos surdos. A investigação apontou que o processo tradutório dos conteúdos de Ciências Biológicas realizado pelos TILs não está sendo executado como deveria, a pesquisa nos mostrou também vários fatores que afetam esse processo, além da má formação dos TILs, temos a ausência dos professores na participação da aprendizagem dos estudantes surdos. Nossas considerações nos mostraram que diante deste contexto, o único prejudicado é o aluno surdo, pois terá durante toda a sua trajetória educacional uma lacuna nos conhecimentos, principalmente se tratando da Biologia.pt_BR
dc.format.extent40 p.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/*
dc.subjectLinguagem de Sinaispt_BR
dc.subjectIntérprete para Surdospt_BR
dc.subjectDisciplinas das Ciências Biológicaspt_BR
dc.titleAtuação dos tradutores e intérpretes de Libras no processo tradutório dos conteúdos de Ciências Biológicaspt_BR
dc.typebachelorThesispt_BR
dc.degree.levelGraduacaopt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/5828186266951171pt_BR
dc.description.abstractxThe present research analyzed how the Translators and Interpreters of Libras - TIL are acting in the translation process of the contents of Biological Sciences. Knowing that the performance of this professional is entirely tied to the learning of the deaf student and that when it comes to the contents of Biological Sciences, this process requires even more attention and caution, since these contents approach a very great diversity of concepts and many of them are far from of the students and must be passed in the classroom so that the learners are not deprived of knowledge. In view of this scenario, our objective was to understand the role of the translators and interpreters of Libras in the translation process of the Biological Sciences contents, understanding how this action can affect the teaching and learning of the deaf student. As a methodological process, we carried out bibliographical and qualitative researches and a case study, where TILs and Biology teachers were interviewed from a school in the city of Gravatá - PE, which attends elementary school final grades and has a great demand for deaf students. The research pointed out that the translation process of the Biological Sciences contents carried out by the TILs is not being executed, as it should, the research also showed us several factors that affect this process, besides the poor formation of the TILs, we have the absence of the teachers in the participation of the learning of the Deaf students. Our considerations have shown us that in this context, the only disadvantage is the deaf student, since during his completely educational career he will have a gap in knowledge, especially in Biology.pt_BR
dc.subject.cnpqCiências Biológicaspt_BR
dc.degree.departament(CAV-NCB) - Núcleo de Ciências Biológicaspt_BR
dc.degree.graduationCAV-Curso de Ciências Biológicas – Licenciaturapt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal de Pernambucopt_BR
dc.degree.localVitóriapt_BR
Aparece en las colecciones: (CAV) TCC - Ciências Biológicas (Licenciatura)

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
SILVA%2c RENATA PRISCILA ALVES DA.pdf1,34 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está protegido por copyright original



Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons